Wykonuję tłumaczenia uwierzytelnione („przysięgłe”) pism w postępowaniu cywilnym oraz karnym, a także tłumaczenia innych dokumentów wymagające poświadczenia przez tłumacza przysięgłego takie jak tłumaczenia umów, dokumentów metrykalnych oraz szkolnych.
Zgodnie z Art. 13 Ustawy o wykonywaniu zawodu tłumacza przysięgłego, zakres uprawnień tłumacza przysięgłego obejmuje:
- sporządzanie i poświadczanie tłumaczeń z języka obcego na język polski, z języka polskiego na język obcy, a także sprawdzanie i poświadczanie tłumaczeń w tym zakresie sporządzonych przez inne osoby,
- sporządzanie poświadczonych odpisów pism w języku obcym, sprawdzanie i poświadczanie odpisów pism, sporządzonych w danym języku przez inne osoby;
- dokonywanie tłumaczenia ustnego.
- Za stronę tłumaczenia przysięgłego przyjmuje się 1125 znaków.
- Koszt poświadczenia tłumaczenia sporządzonego przez inną osobę wynosi 50% stawki za tłumaczenie przysięgłe.
- Koszt sporządzenia odpisu pisma wynosi 20% stawki za tłumaczenie przysięgłe.